Groupe de pilotage

Groupe de pilotage du FCL de Neuf-Brisach
Steering group of the FCL Neuf-Brisach

1. Les membres            The members

Pour préparer, de façon réfléchie, collective et coopérative, la création de l’espace FCL de l’école, un groupe de pilotage s’est réuni d’avril 2017 à juin 2018 environ tous les mois.
Ce groupe animé par le chef de projet comprend :


Tous les enseignants des 5 classes de l’école dont la directrice
Mmes Claudepierre, Desprez, Kittler et Renaudin, M. Lanneau
Une enseignante du RASED
Mme Heinrich
L’ERUN de la circonscription
M. Blazek
Des parents d’élèves
Mmes Bouacha, Gourai, Mansouri et Medjerab,
MM Bouacha et O’Murphy
Des élus
Mme Schira, adjointe au maire pour les affaires scolaires,
M. De Viveiros, adjoint au maire
Des partenaires
Mme Prevost de l’atelier Canopé Mulhouse
Mme Roesch de l’OCCE68
M. Marquez, directeur du périscolaire
M. Bonhomme de l’association des Amis des remparts

To prepare, in a thoughtful, collective and cooperative way, for the creation of the school’s FCL space, a steering group met from April 2017 to June 2018 approximately every month.
This group, led by the project manager, includes:

– All teachers in the school’s 5 classes, including the headmistress
Ms. Claudepierre, Ms. Desprez, Ms. Kittler and Ms. Renaudin, Mr. Lanneau
– A RASED teacher
Ms. Heinrich
– The ERUN of the district
Mr. Blazek
– Parents of students
Mrs Bouacha, Mrs Gourai, Mrs Mansouri and Mrs Medjerab,
Mr. Bouacha and Mr. O’Murphy
– Elected officials
Mrs. Schira, Deputy Mayor for School Affairs,
Mr. De Viveiros, Deputy Mayor
– Partners in the process
Ms. Prevost from the Canopé Mulhouse workshop
Ms. Roesch of OCCE68
Mr. Marquez, Director of Extra-curricular Activities
Mr. Bonhomme from the Association of Friends of the Walls

2. Les contenus                The contents

Lors de chaque réunion, Lanneau Laurent, professeur des écoles chef de projet a animé le groupe pour atteindre toutes les étapes de la construction de l’espace.

At each meeting, Lanneau Laurent, school teacher and project leader, led the group to reach all stages of the construction of the space.

Etape 1 : les objectifs du projet
Lors de cette réunion, les participants ont pu échanger sur leurs représentations d’une salle de classe telle que dans leurs souvenirs mais également telles qu’ils l’imaginent dans le futur. Ils ont pu prendre connaissance du contexte du projet pour l’école de Neuf-Brisach et enfin rédiger les objectifs du projet et du groupe.
CR première réunion du groupe de réflexion FCL

Step 1: The objectives of the project
During this meeting, participants were able to discuss their representations of a classroom as they remember it but also as they imagine it in the future. They were able to learn about the context of the project for the Neuf-Brisach school and finally write the objectives of the project and the group.

Etape 2 : des pédagogies actives

Lors de cette réunion, les participants ont pu valider les 4 objectifs du projet. Ils ont pu également analyser différentes pédagogies actives pour mieux en comprendre le fonctionnement et les intérêts.
CR seconde réunion du groupe de réflexion FCL

Step 2: Active pedagogies
During this meeting, the participants were able to validate the 4 objectives of the project. They were also able to analyse different active pedagogies to better understand their functioning and interests.

Etape 3 : les zones d’apprentissage

Lors de cette réunion, les participants ont pu choisir le type d’espace FCL pour Neuf-Brisach. Ils ont pu également sélectionner des zones liées à un objectif particulier et les délimiter concrètement dans les deux salles mitoyennes.
CR troisième réunion du groupe de réflexion FCL

Step 3: Learning zones
During this meeting, the participants were able to choose the type of FCL space for Neuf-Brisach. They were also able to select areas linked to a particular objective and define them in concrete terms in the two adjoining rooms.

Etape 4 : le mobilier

Lors de cette réunion, les participants ont pu observer différentes idées de mobiliers flexibles. Ils ont pu également proposer un aménagement pour les zones s’isoler et se détendre du couloir.
CR quatrième réunion du groupe de réflexion FCL

Step 4: Furniture
During this meeting, participants were able to observe different ideas for flexible furniture. They were also able to propose a layout for the areas to isolate and relax from the corridor.

Etape 5 : le mobilier

Lors de cette réunion, les participants ont pu observer différentes idées de mobiliers flexibles. Ils ont pu également proposer un aménagement pour toute les zones sous la forme d’un Hackathon dont les élèves de CM1-CM2 seront le jury.
CR cinquième réunion du groupe de réflexion FCL

Step 5: Furniture
During this meeting, participants were able to observe different ideas for flexible furniture. They were also able to propose a layout for all the areas in the form of a Hackathon for which the pupils of CM1-CM2 will be the jury.

Etape 6 : le numérique

Lors de cette réunion, les participants ont pu s’interroger sur l’intérêt de l’outil numérique et son rôle dans notre espace de classe du futur. Ils ont pu également tester des sites internet de création de supports numériques.
CR sixième réunion du groupe de réflexion FCL

Step 6: Digital
During this meeting, the participants were able to question the interest of the digital tool and its role in our classroom space of the future. They were also able to test websites for creating digital media.

Etape 7 : le numérique

Lors de cette réunion, les participants ont pu avoir une analyse d’expert sur les différents appareils numériques utilisables dans l’espace pour prendre une décision. Ils ont pu également tester des applications interactives sur tablettes.
CR septième réunion du groupe de réflexion FCL

Step 7: Digital
During this meeting, participants were able to have an expert analysis on the different digital devices that can be used in space to make a decision. They were also able to test interactive tablet applications.

Etape 8 : l’ambiance

Lors de cette réunion, les participants ont pu avoir connaissance du retour de la rencontre avec le conseiller académique de la CARDIE. Ils ont pu également sélectionner les éléments de décoration des sols et des murs.
CR huitième réunion du groupe de réflexion FCL

Step 8: the atmosphere
During this meeting, the participants were informed of the return of the meeting with the CARDIE academic advisor. They were also able to select the decorative elements for floors and walls.

Etape 9 : les choix

Lors de cette réunion, les participants ont pu réagir à la fois sur les demandes de l’architecte et à la fois sur la réalité des mobiliers disponibles. Ils ont pu également lister les appareils numériques et les différents mobiliers pour chaque zone.
CR neuvième réunion du groupe de réflexion FCL

Step 9: Choices
During this meeting, the participants were able to react both to the architect’s requests and to the reality of the available furniture. They were also able to list the digital cameras and different furniture for each area.

Etape 10 : la Forticl@sse

Lors de cette réunion, les participants ont pu prendre connaissance du nom de l’espace choisi par les élèves et sélectionner un logo. Ils ont pu également sélectionner le mobilier à acheter pour chaque zone afin de lancer les devis.
CR dixième réunion du groupe de réflexion FCL

Step 10: Forticl@sse
During this meeting, participants were able to learn the name of the space chosen by the students and select a logo. They were also able to select the furniture to be purchased for each area in order to launch the estimates.

LL EE SLP NB